
| EasyFind | Favoris | Messages | Mon profil | |
|
Accueil Trouver Fille Au Pair Trouver Famille Enregistrement Famille Enregistrement Au Pair My Aupair World Foire aux Questions Visas & Règlements ABC Au Pair Membre Premium Sécurité Témoignages |
» Accueil » Visas & Règlements » Italie ItalieConditions générales: Famille d'accueil Il n'est pas nécessaire que la famille soit composée d' une femme, d'un mari et des enfants. Pourtant, une seule personne ne peut pas accueillir des au pairs. Il faut que la famille réside en permanence en Italie et que la langue italienne soit la langue normalement parlée dans la famille. La famille d'accueil peut avoir soit la nationalité italienne soit une nationalité étrangère, mais la famille doit vivre en Italie. Si vous voulez vous enregistrer en tant que famille d'accueil sur les pages d'Au Pair World, vous devez avoir au moins un enfant mineur qui vit dans votre maison. La tâche principale de l'au pair serait la garde de votre / vos enfant(s). Au Pair Âge: 18-30 ans révolus à la date du dépôt de la demande. Durée du séjour: Nous avons trouvé des informations contradictoires concernant la durée d'un séjour au pair en Italie. D'un côté, un au pair peut rester avec le visa national de long séjour pour 12 mois en Italie. De l'autre côté, le certificat pour l'emploi subordonné (Nulla Osta) pour des ressortissants des pays hors de l'UE a une validité limitée de 3 mois. Horaire de travail / Congés / Temps libre: Les horaires de travail et le temps libre dépendent du programme choisi. Il en existent quatre différents:
Congés: Un (e) au pair a le droit à deux semaines de congés payé pour chaque période de 6 mois qu'il / qu'elle a travaillé pour la famille. Tous les jours féries sont aussi libres. Délai de préavis: La dissolution du contrat au pair peut être initiée par les deux parties contractantes avec un délai de 2 semaines. En cas de circonstances sévères, le contrat au pair peut être dissolu sans préavis. Cours de langue: L'au pair a le droit au temps libre pour participer à un cours de langue mais doit prendre en charge les frais pour ce cours. Malheureusement, Au Pair World ne peut pas fournir des adresses des organisations ou des écoles de langue qui offrent ces cours. Frais de voyage: L'au pair doit prendre en charge les frais de voyage. Numéro fiscal italien (Codice fiscale): On a besoin de ce numéro si :
Le numéro fiscal italien peut être obtenu auprès de l'autorité fiscale compétente (Ufficio provinciale delle imposte). Les documents suivants sont à soumettre:
Assurance maladie: Il est recommandable qu'un(e) au pair qui possède déjà une assurance maladie de son pays d'origine contacte l'ambassade italienne ou le consulat dans son pays d'origine pour savoir si son assurance est aussi valable en Italie. L'au pair a besoin d'un certificat de l'ambassade confirmant la validité de son assurance en Italie et précisant les risques couvertes par l'assurance ainsi que la durée de la validité de l'assurance. Les au pairs qui ont des assurances non valables en Italie, peuvent être enregistrés volontairement auprès du service national italien de la santé (Servizio Sanitario Nazionale - SSN). C'est la famille d'accueil qui doit enregistrer l'au pair pendant les 10 jours après son arrivée. Les cotisations annuelles se lèvent à 228,27 € et doivent être payées par la famille. Pour être enregistrés auprès du SSN, les au pairs doivent fournir des documents suivants:
Des au pairs enregistrés volontairement auprès du SSN ont le droit au même traitement que les personnes de nationalité italienne. L'enregistrement auprès du SSN est valable jusq'au 31 décembre de chaque année civile. Les au pairs ressortissants de l'UE ou de l'AELE ainsi que les ressortissants des DOM-TOM, devraient demander auprès de leur mutuelle de délivrer la carte européenne qui remplace l'ancien formulaire E-111. Sécurité sociale: La famille d'accueil ne doit pas payer des cotisations de sécurité sociale pour l'au pair pendant toute la durée de son séjour – n'importe le nombre des heures de travail par semaine ou l'argent de poche qu'elle / il reçoit. Assurance responsabilité civile privée (Assicurazione responsabilità civile privata ou Polizza Responsabilità Civile del Capofamiglia): Cette assurance est responsable pour tout dommage causé involontairement à un tiers dans la vie privée ou publique. Cette assurance est ainsi responsable si le dommage est causé par un/e au pair volontairement ou si elle/il a un accident pendant qu'elle garde l'/des enfant/s. Procédure administrative pour des ressortissants de l’UE Visa: Les ressortissants des 27 états membres de l'UE n'ont pas besoin de visa pour aller en Italie mais ils ont besoin d'un passeport ou d'une carte d'identité valide. Nulla Osta (certificat de non-objection): Pour les ressortissants des 27 états membres (y compris la Roumanie et la Bulgarie), les familles d'accueil ne doivent pas demander un certificat de non-objection. Permis de travail: Des au pairs venant de ces états membres n'ont pas besoin d'un permis de travail (autorizzazione al lavoro).
Carte de Résidence UE (carta di soggiorno UE): Des citoyens de l'UE qui voudraient rester plus long que 3 mois, doivent pourtant s'inscrire au registre d'état civil (anagrafe) de la commune où vit la famille d'accueil. Pour pouvoir s'inscrire il faut qu'ils aient assez de moyens financiers et une assurance maladie valable en Italie. Procédure administrative pour des ressortissant hors de l'UE Avant d'inviter un au pair qui vient d'un pays hors de l'UE en Italie, la famille d'accueil doit demander un permis de travail pour travail dépendant (autorizzazione al lavoro per motivi di lavoro subordinato) pour l'au pair auprès du bureau de travail dans la province ou elle habite (Ufficio Provinciale del Lavoro). La famille d'accueil doit faire cette demande ou bien elle-même directement au bureau ou bien par une lettre recommandée. Quand la famille d'accueil a obtenu le permis de travail, elle doit demander un certificat de non-objection pour l'emploi subordonné (Nulla Osta per motivi di lavoro subordinato) auprès de l'autorité compétente de l'immigration (Sportello Unico) de l'office de la préfecture territoriale du gouvernement (Prefettura UTG). Le permis de travail ainsi que le certificat de non-objection doit être envoyé à l'au pair afin qu'il / qu'elle puisse faire demande d'un visa auprès de l'ambassade italienne dans son pays d'origine. Le permis de travail sera retiré s'il n'est pas utilisé pendant les six mois après sa délivrance. Visa: Il existe des différents types de visa. Pour un séjour jusqu'à 3 mois, il faut demander un visa de court séjour. Si la durée du séjour se lève de 90 jours minimum à un an maximum, l'au pair doit postuler pour un visa de long séjour ou un visa national (visto nazionale di lunga durata et Visto Nazionale). Ces demandes doivent être faites auprès de l'ambassade italienne ou du consulat italien dans le pays où l'au pair réside en permanence. Pour demander le visa de court séjour, les documents suivants doivent être soumis:
Le visa de long séjour, appelé aussi visa national ( visto nazionale di lunga durata ou Visto Nazionale), est valable pour un séjour de 90 jours minimum jusqu'à un an maximum. L'au pair doit demander un visa pour des raisons de travail (dependent work/subordinate employment). Ce type de visa ne peut pas être ni prolongé ni renouvelé. Permis de résidence pour des raisons de travail (permesso di soggiorno): L'au pair doit faire une demande d'un permis de résidence pour l'emploi dépendant (permesso di soggiorno per lavoro subordinato) auprès du département compétent de la police pour les étrangers (Questura) pendant les 8 jours après son arrivée. Pour faire une demande d'un tel permis de résidence, l'au pair a besoin d'un permis de travail (autorizzazione al lavoro) et un certificat de non-objection (Nulla Osta). Afin de demander un permis de résidence, l'au pair doit prouver qu'il / qu'elle a une assurance maladie. Si son assurance n'est pas valide en Italie, l'au pair devrait s'enregistrer auprès du SSN. Ce permis de résidence ne peut pas être renouvelé. Programme Vacances-Travail (Working Holiday Program) Règlements qui s'appliquent aux Working Holiday Makers de l'Australie et de la Nouvelle Zélande Age: Un Working Holiday Maker en Italie doit avoir entre 18 et 30 ans au moment où la demande est déposée. Participation: On ne peut participer au programme Working Holiday Maker qu'une fois. Motivation: Le travail ne devrait pas être la raison principale pour aller en Italie, mais une possibilité pour l'au pair de gagner des moyens financiers suffisants pour s'entretenir pendant son séjour. Enfants: Des personnes qui ont des enfants ne peuvent pas participer au Working Holiday Program. Ticket de retour: Des personnes qui participent au programme Working Holiday Maker doivent avoir un ticket de retour pour leur pays d'origine ou des moyens suffisants pour en acheter un. Le voyage de retour dans leur pays doit être garanti. Moyens financiers: Les personnes participantes au programme Vacances-Travail doivent disposer des moyens financiers pour pouvoir se payer les frais de tous les jours pendant le séjour en Italie. D'ailleurs, ils doivent avoir la possibilité d'acheter le ticket de retour. Visa: On peut demander le Working Holdiay Maker Visa (visto per motivi di vacanze-lavoro) auprès de l'ambassade italienne de son pays d'origine. Les documents suivants sont à fournir:
Permis de travail: Après l'arrivée du Working Holidaymaker, elle / il ou sa famille d'accueil doit faire demande d'un permis de travail (autorizzazione al lavoro). Ce permis de travail est délivré pour une durée de 6 mois, mais les Working Holidaymakers ne doivent pas travailler pour la même famille pendant une période plus longue que 3 mois. La famille d'accueil doit demander le permis de travail auprès de l'autorité compétente locale pour l'immigration (Sportello Unico) de l'office de la préfecture territoriale du gouvernement ( Prefettura UTG). Nulla Osta: (certificat de non-objection): Après l'arrivée du Working Holidaymaker, la famille d'accueil doit demander le certificat de non-objection (Nulla Osta) pour lui ou elle auprès du bureau d'emploi de la province ou la famille réside (Ufficio Provinciale del Lavoro). Les formulaires (richiesta normativa di Nulla Osta) peuvent être obtenus auprès du bureau de l'emploi.
Règlements qui s'appliquent seulement aux Working Holidaymakers de l'Australie: Durée: La durée du programme Working Holidaymaker s'élève à 12 mois. Le permis de travail sera délivré pour 6 mois. Les personnes participant à ce programme ne doivent pas travailler pour la même famille pour une période plus longue que 3 mois.
Conditions préalables: Seulement des citoyens australiens qui sont en bonne santé et possèdent un certificat de bonne conduite confirmant que le détenteur n'a pas des condamnations antérieures, peuvent travailler comme Working Holidaymaker.
Règlements qui s'appliquent seulement aux Working Holidaymakers de la Nouvelle Zélande: Permis de résidence pour des raisons de travail (permesso di soggiorno): Les participants au programme Working Holiday Maker obtiendront un permis de résidence pour le travail (permesso di soggiorno per lavoro subordinato) avec lequel ils peuvent travailler six mois en Italie. Pourtant, les personnes participant à ce programme ne doivent pas travailler pour la même famille pour une période plus longue que 3 mois.
Conditions préalables: Seulement des citoyens de la Nouvelle-Zélande peuvent participer au programme Vacances-travail.
Frais: Tous les frais pour l'application au visa Vacances-Travail sont à la charge du Working Holiday Maker.
Règlements qui s'appliquent seulement aux Working Holiday Makers du Canada: Age: 18-35 (au moment ou la demande est déposée) Participation: On ne peut demander le visa qu'une fois. Motivation: Le travail ne devrait pas être la raison principale pour aller en Italie, mais une possibilité pour l'au pair de gagner des moyens financiers suffisants pour s'entretenir pendant son séjour. Durée du séjour: Le Working Holidaymaker recevra un permis de résidence pour des raisons de travail pour 6 mois maximum, Veuillez noter que des personnes participant à ce programme ne doivent pas travailler pour la même famille pour une période plus longue que 3 mois. Vous pouvez faire tout travail temporairement, mais vous ne devez pas travailler plein temps en permanence. Nationalité: Les participants à ce programme doivent être de nationalité canadienne. Il faut qu'ils possèdent un passeport canadien valable et qu'ils soient résidants au Canada en permanence. Moyens financièrs: Le Working Holidaymaker doit avoir assez de moyens financiers pour pouvoir se payer les frais de tous les jours pendant la période initiale de son séjour (environ 200 EUR pour chaque mois). Visa: Le Working Holiday Maker doit demander un visa avant d'aller en Italie. Les demandes de visas doivent être faites personnellement auprès de l'ambassade ou du consulat italien au Canada. Cette demande doit porter la signature originale. Un CV doit être attaché au formulaire de la demande. En remplissant le formulaire, le demandeur doit:
Néanmoins, le demandeur a le droit de travailler de temps en temps pour pouvoir se payer les frais de tous les jours. Le passeport du demandeur doit être attaché au formulaire de la demande. L'ambassade ou le consulat italien en Canada délivrera le visa, attaché au passeport. Le demandeur doit payer 111 $ CAN pour le traitement de sa demande. L'ambassade délivre 400 visas par ans.
Permis de résidence (permesso di soggiorno): 8 jours après l'arrivée, le Working Holidaymaker doit demander le permis de résidence auprès de la police locale compétente (Questura). Nulla Osta (certificat de non-objection): Quand le Working Holidaymaker est arrivé en Italie et son permis de résidence a été délivré, la famille d'accueil doit demander le certificat de non-objection (Nulla Osta) auprès de l'autorité compétente de l'immigration (Sportello Unico) de l'office de la préfecture territoriale du gouvernement (Prefettura UTG). Assurance maladie: Le Working Holidaymaker est tenu de conclure une assurance maladie qui couvre les frais pour le traitement médical, l'hospitalisation et le rapatriement, si nécessaire. Contrat: Conformément à nos informations, il n’existe pas de contrat au pair pour l'Italie. Pour cette raison nous proposons de télécharger un contrat dans une autre langue et de modifier ce contrat selon vos besoins.
Bien que nous ayons recherché soigneusement, nous ne pouvons pas garantir que toutes les informations que nous avons reçues soient correctes ou complètes. Si vous avez des informations supplémentaires ou qui divergent des nôtres, nous apprécions de recevoir vos commentaires. Merci. Au Pair Visa & Regulations in other Countries
|
|
Auf Deutsch: Italien
|
|
Vous avez des questions? Envoyez un E-Mail à: support@aupair-world.net ou appelez-nous au: +49.56.03.91.78.13 |
Contactez-nous | Qui sommes-nous | Recherche | Plan du site | Conditions générales d'utilisation | Protection des données Avis juridique: Veuillez lire nos Conditions générales d'utilisation Aupair World est publié, dévéloppé et exploité par AND-IS Information Solutions © 1999 - 2010 AND-IS Information Solutions, Gudensberg, Allemagne |